
孔子的洋名Posted by 庄德志 on November 21, 2006 at 17:06:16:前阵子,柔佛州社青团署理团长李金传为我说了一个笑话。 他问:“孔子除了Confucius,还有什么洋名”?我说我真不懂。他信誓坦坦的说:“孔子的洋名叫Johnny Huang”。“为什么呢”?我问了。他解释道:“孔子,姓孔,名丘,字仲尼,‘仲尼’翻译起来就叫‘Johnny’;而照那个‘美国偶像’孔庆祥的洋名‘William Hung’,‘孔’的翻译就是‘Huang’,因此孔子的洋名就叫‘Johnny Hung’”。 那一刻,我差点没有把血给呕出来。 想不到我们伟大的儒学家,大成至圣先师,居然有个洋名叫‘Johnny Huang’?别说他老人家听到了会不会醒来又晕倒,我想就是孔子的后代听到了这样的解释,也一定会口吐白沫。是的,这是一个冷笑话,也是一个似是而非的说法。 然而这种似是而非的现象,在我们的生活周遭却是大行其道。一些人,就好像国内的政客一样,经常没来由的说一些似是而非的道理,以偏概全,以假乱真的蒙骗人民,让人民相信所推行的政策都是对的,都是应该的,使到一些没经常汲取资讯,不追根究底,不分青红皂白的人,总是轻易的信以为真。 更甚的是,有些人是不相信那些连篇鬼话,却宁愿不去拆穿谎言,而自甘堕落的对那些不正道、非理、违宪的政策视而不见,默默承受。这种人,实在可恶。 政策不说,就说巫青团副团长凯里公开叫嚣的种族言论,我想其论调的合理性和背后的动机,并不是令人难以理解的,然而在他连续发表了以上这些破坏族群关系的论调以后,号称代表我国华社的马华公会,究竟扮演了什么角色?究竟采取了什么行动去阻止这些歪曲事实的论调呢?号称以多元化种族为基础的民政党,又做了什么以正视听?这些都是我国华裔族群迫切希望看到的,很可惜,在上述事件上我们看到的是马华公会的避重就轻,和民政党的闪闪缩缩。 马华公会及民政党都是国阵的成员党,有着许多所谓‘内部协商管道’去解决盟党矛盾。然而令人不解的是,所谓‘内部协商管道’是不是就在协商之间,越‘协’越‘伤’呢?是的,一再的妥‘协’,‘伤’透了我国人民的心灵。 曾几何时,马来西亚是一个令人羡慕的乌托邦,那结合三大民族以及其他族群组成的,和乐安祥的多元化社会,是多么的另人羡慕啊。然而不肖政客为了达到一己私利,千方百次典当各族人民之间的和睦相处,这种歪风过去存在,现在出现,如果国民不团结抵制,将来也必会发扬光大。 所以,如果你是那个轻易相信孔子的洋名叫‘Johnny Hung’的人,我想这还有得救,只要施以资讯与智慧的药石,顽疾总有一天会消除,但如果你是那个知道孔子并没有所谓‘Johnny Hung’的洋名,却让自己选择沉默或逆来顺受的人,我想你是没得救了。反正,你连祖宗和自个儿的脸皮也不要了,救得活了也只是一个窝囊废了。 |
| copyright © DAPSYJOHOR.ORG. All Rights Reserved |